محاصره

-20%
نويسنده

مترجم

تعداد صفحه

158

قطع

نوع جلد

100,000 تومان

کتاب محاصره از شاعر نام آشنای سوری جهان عرب علی احمد سعید اسبر معروف به آدونیس می‌باشد که توسط صالح بوعذار به فارسی برگردانده شده است.صالح بوعذار نویسنده، شاعر و مترجم این کتاب را به فارسی برگردان کرده است. نشر روزنه در سال ۱۴۰۲ این کتاب را چاپ و در اختیار علاقه‌مندن قرار داده است.

در پیشگفتار مترجم می‌خوانیم:

علی احمد سعید اسبر ملقب به آدونیس (۱۹۳۰) در روستای قصابین شهر جلبه استان لاذقیه سوریه به دنیا آمد. آدونیس شاعری مدرن و چالشی است که در شعر خویش از ذهن و زبان صوفیه و جنبش سورئالیسم تاثیر پذیرفته است و در پروسه شعری و زبان خلاقانه خویش به بازآفرینی نگاه صوفیانه و رویایی، بهره‌گیری از بینش تاریخی، به‌گزینی میراث ادبی و فکری جهان عرب و احضار شاعرانه اسطوره‌ها، پرداخته است. جهان شعری‌اش بسیار غنی و فراخ است و تاریخ، سنت، فرهنگ و جهان عرب و اساطیر فینیقی، آشوری، بین‌النهرین و نیز دنیای مدرن غرب را فرا می‌گیرد. از اینرو رمز، اسطوره و نگاه ژرف رویایی و صوفیانه از شرف‌ساخت‌های بنیادین شعر وی به شمار می‌روند. وی هم در بعد کمیت آفرینش شعری، هم در بعد نوآوری‌های شاعرانه، شاعری آوانگارد، پیشرو و ساخت‌شکن است.

PDF کتاب محاصره (۲۰ صفحه نخست)

از نمونه اشعار آدونیس در کتاب محاصره:

سخن‌گویم؟ از چه؟
و به کدامین سوی رهسپارم؟
پرسیدمت
ای مرغک بحری
ای موج‌ْسوار آبی دریا.
هرگز. که می‌گوید پرسیده‌ام وُ که گفت:
می‌نگرم بحر وُ سخن می‌گویم
مرغ دریا را؟
نبوده‌ام هرگز
نرفته‌‌ام هرگز
نگفته‌ام هرگز
نقض‌ می‌کنم خویشتن
و می‌افزایم به قاموسم:
زبانم هیچ‌گاه نبوده از آن،
باری، دهانم هیچ‌گاه نبوده دهانم.
آه!
ای ستاره‌‌ ویرانی،
ای گُلِ خون.

ورود

هنوز حساب کاربری ندارید؟

Twitter Instagram
خانه
فروشگاه
حساب کاربری من
0 محصول سبد خرید
منو